Terry Nelson: Battle Hymn of Lieutenant Calley (1971)

Slaghymnen av löjtnant Calley skrevs av två Alabama låtskrivare i början av 1970, några veckor efter nyheter om Min Lai-massakre bröts av den amerikanska pressen. Denna version spelades in av Terry Nelson, en skivjockey som också var från Alabama, och släpptes i mars 1971. Framfördes mest som talade ord över musiken till Republikens stridshymn, presenterar den en idealistisk syn på William Calley, hans barndom och militärtjänst. Låten skildrar Calley som en felaktig hjälte och erbjuder några lösa motiveringar för hans handlingar på My Lai. Slaghymnen av löjtnant Calley sålde mer än en miljon exemplar under de första fyra dagarna och fick omfattande airplay, främst i Amerikas sydstater.

Det var en gång en liten pojke som ville växa upp
Och var soldat och tjäna sitt land på vilket sätt han kunde
Han parade runt huset med en såspanna på huvudet
För en hjälm, ett träsvärd i ena handen och den amerikanska flaggan i den andra
När han växte upp lade han bort saker från ett barn men han släppte aldrig flaggan

Jag heter William Calley, jag är soldat i det här landet
Jag har försökt göra min plikt och få överhanden
Men de har gjort mig till en skurk, de har stämplat mig med ett varumärke
När vi går vidare

Jag är bara en soldat från USA: s stränder
Glömt på ett slagfält, tio tusen mil bort
Medan livet fortsätter som vanligt från New York till Santa Fe
När vi går vidare

Jag har sett mina kompisar bakhåll till vänster och till höger
Och deras ungdomliga kroppar full av nattens kulor
Där alla regler bryts och den enda lagen är
När vi går vidare

Medan vi slåss i djungeln marscherade de på gatan
Medan vi dör i risfälten hjälpte de vårt nederlag
Medan vi står inför VC-kulor låter de en reträtt
När vi går vidare

Med vår svett tog vi bunkrarna, med tårarna tog vi slätten
Med vårt blod tog vi bergen och de gav tillbaka det igen
Fortfarande är vi alla soldater, vi är för upptagen för att klaga
När vi går vidare

När jag når min sista campingplats i det landet bortom solen
Och den stora befälhavaren frågar mig: ”Kämpade du eller sprang du?”
Jag kommer att stå både rak och lång berövad medaljer, rang och pistol
Och det här är vad jag ska säga:

Jag följde alla mina beställningar och gjorde så gott jag kunde
Det är svårt att bedöma fienden och svårt att berätta det goda
Ändå finns det ingen man bland oss ​​som inte skulle ha förstått

Vi tog djungelbyn precis som de sa
Vi svarade på deras gevär med allt vi hade
Och när röken hade rensat bort låg hundra själar döda

Sir, soldaten som lever är den enda som kan slåss
Det finns inget annat sätt att föra ett krig när den enda i sikte
Att du är säker på att inte är en VC är din kompis till höger

När alla krig är över och striden äntligen har vunnit
Räkna mig bara som en soldat som aldrig lämnade pistolen
Med rätten att tjäna mitt land som det enda priset jag har vunnit.

Glory, glory halleluja glory, glory halleluja ...


Innehållet på denna sida är © Alpha History 2018. Innehåll skapat av Alpha History får inte kopieras, publiceras eller distribueras utan vårt uttryckliga tillstånd. För mer information, se vår Användarvillkor.